Wodka oder Vodka? Welche Schreibweise ist korrekt?

Wodka oder Vodka? Welche Schreibweise ist korrekt?

So merkst du dir ganz einfach den Unterschied!

Jeder kennt ihn, viele lieben ihn, manche fürchten ihn sogar - den Wodka! Oder heißt es doch Vodka? Welche Schreibweise stimmt denn nun eigentlich und gibt es da vielleicht sogar grobe Unterschiede zwischen den beiden Varianten? In diesem Artikel lüften wir das große Rätsel um den V-/Wodka!

  • Der Ursprung von Wodka
  • Die slawische Sprache
  • Wodka wie Wasser
  • Vodka als Anglizismus
  • Wodka = Vodka

Der Ursprung von Wodka

Aber zuerst wollen wir mal klären, woher die Spirituose überhaupt stammt, um dann besser zu verstehen, warum es zu den beiden Varianten gekommen ist. Der Wodka stammt ursprünglich aus Osteuropa, genauer gesagt aus Polen bzw. Russland, denn beide Länder behaupten, sie seien die Begründer des Destillats. Vermutlich entwickelten sie parallel und unabhängig voneinander die Spirituose, da beide Länder reich an Getreide sind, welches der Ausgangsrohstoff für Wodka ist.

Die slawische Sprache

Die in Osteuropa weit verbreitete slawische Sprache ist die Grundlage für den Namen der Spirituose. In beiden Ländern, Russland und Polen, bezeichnete man das Destillat damals schon als "Wässerchen", was in der kyrillischen Schrift "вода" geschrieben wird. Diesen Namen bekam die Spirituose aufgrund ihrer wasserähnlichen Erscheinung.

Wodka wie Wasser

Nun stellt sich trotzdem noch die Frage, wie aus dem kyrillischen Wort вода ein deutsches Wodka wird. Das liegt in der Grammatik, sowie der Übersetzung der Sprache bzw. der Buchstaben. Denn der Anfangsbuchstabe des slawischen Wortes, das в, übersetzt sich in ein deutsches W, weshalb der Wodka in der deutschen Sprache nur mit W richtig geschrieben sein kann. Nur ein kleiner Teil der Marken vermarktet sich als Wodka.

Vodka als Anglizismus

Doch warum begegnet man dann trotzdem noch der Version mit dem V, dem Vodka? Auch diese Tatsache lässt sich auf die Übersetzung der Sprachen zurückführen, nur diesmal nicht in die deutsche Sprache, sondern in die Englischsprachige! Hier wird der Buchstabe в nicht wie im Deutschen in ein W übersetzt, sondern in ein V. Allerdings ist die Aussprache vollkommen ident zur deutschen Variante. Zudem kommt der Fakt, dass sich die Welt der Spirituosen hauptsächlich im Anglo-amerikanischen verständigt und abspielt. So tragen auch die großen Marken wie Beluga, Absolut oder Eristoff ein V auf ihren Vodkaflaschen. Daher ist es auch kein Wunder, dass sich Anglizismen, wie Vodka, in unsere deutsche Sprache einnisteten.

Wodka = Vodka

Zusammengefasst lässt sich sagen, dass es egal ist, ob man einen Wodka oder Vodka kauft. Man bekommt auf beide Arten dieselbe Spirituose geliefert. Außerhalb des deutschen Sprachraums wird die W-Variante eher weniger genutzt, aber wenn du doch mal Wodka liest, schreibst oder bestellst, weiß auch jeder Bescheid, was Sache ist!